Stäng
Artikel verkaufen
Artikel kaufen
Über uns
Kontakt
AGBs
FAQ
Artikel verkaufen
Artikel kaufen
Über uns
Nutzungsbedingungen
Kontakt
Einloggen - Bieter
Einloggen - Verkäufer
Konto erstellen
Deutsch
English
Svenska
Polska
Verkaufen
Budgivare
Säljare
Login erstellen
Alle Auktionen
Neueste Auktionen
Endet bald
Max. Gebot
Min. Gebot
Geschlossene Auktionen
Neueste
Endet bald
Ganz Deutschland
Alle Kategorien
Aufbereitung & Recycling
Energie & Kompressoren
Erdbewegung & Abbruch
Fahrzeuge & Anhänger
Klein- & Kompaktmaschinen
Krane & Arbeitsbühnen & Hubtechnik
Land- & Forstwirtschaft
Sonstiges
Straßenbau & Verdichtung
Werkstatt & Industrie
Home
>
Allgemeine Verkaufs- und Versteigerungsbedingungen der Blinto GmbH
Deutsch
Englisch
Polnisch
Niederländisch
Schwedisch
Allmänna villkor för försäljning och budgivning för Blinto GmbH
§ 1 Giltighetsområde, definitioner av begrepp
(1) Affärsrelationen mellan Blinto GmbH (nedan kallat 'Blinto') och kunden (nedan kallad 'kunden') regleras uteslutande av följande allmänna villkor för försäljning och budgivning i den version som gäller vid tidpunkten för beställningen. Avtalsförhållandet med kunden träder i kraft när kunden framgångsrikt har registrerats. Avvikande allmänna villkor från kunden kommer inte att erkännas om inte Blinto uttryckligen och skriftligen godkänner deras giltighet.
(2) Ett avtal ingås endast med företagare, näringsidkare, frilansare och offentliga institutioner, men inte med konsumenter.
§ 2 Tjänster från Blinto
(1) Blinto driver på www.blinto.de en auktionsplattform där varor som är till salu kan erbjudas till försäljning och köpas genom budgivning. Kunder som är intresserade av att köpa kan lämna anbud på plattformen.
(2) Budgivning och försäljning (nedan för båda: Försäljning) sker i form av provision för säljarens räkning, men i Blintos namn. Blinto har rätt att göra säljarens fordringar från budgivningar och försäljningar i eget namn gällande gentemot kunden.
(3) Plattformen är i princip tillgänglig 24 timmar om dygnet, med förbehåll för underhållsarbeten och tekniska störningar. I händelse av störningar kommer Blinto att meddela detta på plattformen.
(4) Blinto förbehåller sig rätten att genomföra försäljningen även genom ett privat avtal.
§ 3 Registrering av kunden
(1) Endast kunder som har registrerat sig på plattformen med kontaktuppgifter och skapat ett användarkonto har rätt att delta i auktioner. Konsumenter har inte rätt att registrera sig.
(2) I samband med registreringen får kunden ett identifieringsnummer, som också fungerar som kundnummer. Kunden väljer ett personligt lösenord som ska anges vid varje inloggning på plattformen.
(3) Vid registreringen begärs kundens kontaktuppgifter (namn, adress, e-postadress, födelsedatum, momsregistreringsnummer). Kunden är skyldig att lämna sanningsenlig information och att hela tiden hålla den uppdaterad. Registreringsprocessen kan ta upp till tre dagar.
(4) Kunden är skyldig att uppge korrekt information vid registreringen.
(5) En kund får inte öppna mer än ett konto. Kunden får inte heller öppna ett konto i tredje parts namn.
(6) Om kunden är en fysisk person måste han vara minst 18 år gammal för att få använda plattformen. Om kunden är ett företag måste den kontaktperson som anges vid registreringen vara minst 18 år gammal.
§ 4 Överlämnande av inloggningsuppgifter
(1) Kunden ska inte tillåta att tredje part får tillgång till sitt konto. Kunden får i synnerhet inte överlämna inloggningsuppgifterna. Kunden ska förvara inloggningsuppgifterna på ett säkert sätt och skydda dem från åtkomst av tredje part.
(2) Om kunden har anledning att förmoda att en tredje part har fått kännedom om inloggningsuppgifterna är han skyldig att omedelbart ändra sitt lösenord.
§ 5 Genomförande av budgivning
(1) Blinto får i uppdrag av säljare att sälja vissa varor genom budgivning eller genom privat försäljning för säljarens räkning.. Säljaren förblir anonym. Om Blinto bestämmer sig för att sälja genom budgivning lägger Blinto ut köpobjektet på plattformen och inbjuder till budgivning.
(2) Kunden deltar i budgivningar genom att lämna bindande bud på ett utlagt objekt efter att ha registrerat sig på plattformen. Budet måste minst uppgå till det lägsta inköpspriset. Kunden har också möjlighet att ställa in bud på ett sådant sätt att buden ökar stegvist upp till det maximala budet. Om lika höga bud ställs in kommer endast det bud som ställts in först i tid att beaktas.
(3) Genom att lägga ett bud lämnar budgivaren ett bindande och oåterkalleligt erbjudande om att köpa det erbjudna objektet. Budet upphör att gälla genom ett efterföljande högre bud från en annan budgivare. Blinto kan tillbakavisa varje bud och avvisa tilldelning av kontraktet utan att ange orsak och efter Blintos eget gottfinnande.
(4) Varje objekt erbjuds endast under en förutbestämd tidsperiod. Blinto kan i undantagsfall förlänga denna tidsperiod med en rimlig tid om det finns goda skäl. Goda skäl är i synnerhet tekniska fel på plattformen. Om ett bud läggs under de två sista minuterna innan tidsperioden löper ut, förlängs tidsperioden med två minuter.
(5) Kunden får inte bjuda på varor som Blinto har lagt ut för budgivning på kundens uppdrag. Försök till manipulering och fiktiva bud som syftar till att driva upp priset är förbjudna
(6) Blinto förbehåller sig rätten att när som helst avbryta en redan påbörjad auktion och/eller annullera en kunds bud.
(7) Efter tidsperioden för budgivning tilldelas den högstbjudande kontraktet. Tilldelningen av kontraktet förpliktar till att acceptera och betala köpeskillingen.
§ 6 Transaktionsavgift, avräkning
(1) Om en kund tilldelas kontraktet som högstbjudande i slutet av en budgivning är kunden skyldig att betala en transaktionsavgift plus lagstadgad moms till Blinto. Transaktionsavgiftens storlek meddelas kunden senast innan han lämnar sitt första bud.
(2) Om kunden har tilldelats kontraktet får kunden en faktura från Blinto för det vinnande budet och auktionsavgiften. Denna faktura ska betalas inom 10 bankdagar efter kontraktet tilldelats. Utöver den lagstadgade dröjsmålsräntan ska en daglig indrivningsavgift på 15,00 euro betalas i händelse av försenad betalning.
(3) Kunder från EU-länder kommer att få tillbaka momsen på köpeskillingen och budgivningsavgiften/-premien efter en positiv kontroll av momsregistreringsnumret och uppvisande av korrekta intyg.
(4) Kunder från länder som inte tillhör EU kommer att få tillbaka momsen efter uppvisande av korrekta exportbevis enligt följande villkor: Kunden får en korrigerad faktura från Blinto som inte visar momsen under den månad då det fullständiga exportbeviset tillhandahålls. Blinto lämnar in exportbevisen till det ansvariga skattekontoret under samma månad. Blinto ska betala den innehållna momsen till kunden om skattekontoret har erkänt leveransen som momsfri leverans och återbetalat momsen till Blinto.
§ 7 Rättsliga följder av ouppfyllda skyldigheter
(1) Om en kund inte uppfyller de skyldigheter som anges för honom i dessa bestämmelser kan Blinto inaktivera kundens konto efter föregående fruktlös varning tills skyldigheterna uppfyllts.
(2) Blintos rätt att säga upp användaravtalet utanför domstol eller att kräva skadestånd förblir oförändrad.
§ 8 Mottagande av varor som köpts på auktion, avtalsvite, återkallelse
(1) Kunden är skyldig att ta emot auktionerade objekt och att demontera och transportera bort dem på egen bekostnad och risk. Mottagandet skall ske inom 15 dagar efter kontraktet tilldelats. Kunden måste föreslå Blinto ett datum för överlämnande. (2) Mottagandet får endast ske efter full betalning av fakturan. Äganderätten till köpobjektet förblir säljarens tills full betalning av köpeskillingen har skett.
(3) Om kunden inte tar emot objektet inom tidfristen ska en ränta på 5 % av köpeskillingen betalas per dag av försening.
(4) Om kunden inte tar emot objektet inom 30 dagar efter kontraktet tilldelats kan Blinto häva försäljningen och sälja varan på nytt. Kunden ska stå för de faktiska och skäliga kostnader som uppkommer genom detta. I händelse av en ny auktion ska den första kunden inte tillåtas lägga ett nytt bud, han ska förbli ansvarig för minskad vinst och han ska inte ha rätt till någon del av ytterligare vinst.
§ 9 Garanti för defekter
(1) Blinto erbjuder i princip begagnade varor och objekt till försäljning. Begagnade varor uppvisar ibland betydande tecken på användning och löper större risk för defekter beroende på användning och/eller ålder. De kan också uttryckligen erbjudas som skadade eller till och med defekta. Kunden har i varje fall möjligheten att inspektera varorna och objekten före auktionen och innan de tas emot för att kontrollera om de är defekta. Försäljningen sker i Blintos namn för säljarens räkning, så att eventuella garantianspråk uteslutande riktas mot Blinto.
(2) Eventuella produktbeskrivningar utgör ingen garanti eller försäkran om egenskaper.
(3) Om inget annat avtalas mellan Blinto och kunden, utesluter Blinto ansvar för skadestånd samt för brister i äganderätt och kvalitet, såvida inte en garanti har givits för egenskapen eller en brist har dolts på bedrägligt sätt. Ansvarsbegränsningen gäller inte vid försäljning av nytillverkade saker. Ansvarsbegränsningen ska inte heller gälla skadeståndskrav av något slag om Blinto, dess lagliga företrädare eller dess ställföreträdare har åsidosatt sina skyldigheter med grov vårdslöshet eller uppsåt, liksom skadeståndskrav vid skada på kropp, liv eller hälsa eller vid åsidosättande av väsentliga avtalsförpliktelser om förpliktelserna har åsidosatts på grund av vårdslöshet; ansvaret i dessa fall ska vara begränsat till typiska avtalsenliga och förutsebara skador.
(4) Anspråk avseende brister och anspråk på skadestånd som är direkt relaterade till en brist preskriberas inom ett år efter överlämnande.
§ 10 Ansvarsfriskrivning
(1) Blinto ansvarar i fall av uppsåt eller grov vårdslöshet från Blintos sida eller av en representant eller ett ställföreträdande ombud samt i fall av klandervärt orsakad skada på liv, kropp eller hälsa i enlighet med de lagstadgade bestämmelserna. I övrigt är Blinto endast ansvarigt enligt produktansvarslagen, på grund av klandervärt åsidosättande av väsentliga avtalsförpliktelser eller i den mån Blinto har dolt bristen på ett bedrägligt sätt eller har tagit på sig en garanti för kvaliteten på det sålda/auktionerade objektet. Skadeståndsanspråket för åsidosättande av väsentliga avtalsförpliktelser är dock begränsat till den förutsebara skada som är typisk för avtalet, såvida inte något annat av de undantagsfall som nämns i punkt 1 eller 2 samtidigt föreligger.
(2) Bestämmelserna i ovanstående punkt ska tillämpas på alla skadeståndsanspråk (särskilt skadestånd utöver tjänsten och skadestånd istället för tjänsten), oavsett rättslig grund, särskilt på grund av brister, åsidosättande av skyldigheter som följer av den avtalsenliga skyldigheten eller av otillåtna handlingar. De gäller också krav på ersättning för onödiga kostnader.
(3) När kontraktet tilldelas övergår risken för innehav, t.ex. oavsiktlig förstörelse, förlust eller skada på grund av yttre påverkan, brand, vatten, storm, stöld och inbrott, omedelbart till kunden.
§ 11 Plats för utförande, jurisdiktion, tillämplig lag och övrigt
(1) Platsen för utförande är Blintos säte för samtliga anspråk.
(2) I händelse av tvister som uppstår i samband med avtalsförhållandet ska talan väckas vid den domstol som är behörig för Blintos säte. Blinto har också rätt att väcka talan på kundens huvudsakliga verksamhetsställe.
(3) Det rättsliga förhållandet mellan parterna ska regleras av tysk lag utan internationella privaträttsliga lagvalsregler och med undantag för FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor.
(4) Detta avtal innehåller parternas samlade överenskommelse avseende objektet och ersätter all tidigare muntlig eller skriftlig kommunikation, förtydliganden, avtal och överenskommelser mellan parterna. Ändringar och tillägg till detta avtal, inklusive denna klausul, måste göras i textform för att vara giltiga.
(5) Om någon bestämmelse i detta avtal skulle vara eller bli ogiltig ska detta inte påverka giltigheten för resten av avtalet. De avtalsslutande parterna förbinder sig att i detta fall nå en effektiv överenskommelse som kommer det avtalsrättsligt avsedda resultatet av den ogiltiga bestämmelsen så nära som möjligt.
(6) I händelse av motsägelser eller skillnader mellan den tyska och den svenska versionen av användarvillkoren ska den tyska versionen ha företräde.
Algemene Verkoop- en Veilingvoorwaarden van Blinto GmbH
§ 1 Toepassingsgebied, definities
(1) Voor de zakelijke relatie tussen de verkoper van goederen via Blinto ("Verkoper") en Blinto GmbH (hierna "Blinto") alsook de klant (hierna "Klant) gelden uitsluitend de navolgende Algemene verkoop- en veilingvoorwaarden in de versie zoals die bij de bestelling van toepassing waren. Er kan alleen sprake zijn van een contractuele relatie met de klant nadat de klant met succes is geregistreerd. Afwijkende algemene voorwaarden van de klant worden niet erkend, tenzij Blinto uitdrukkelijk schriftelijk akkoord gaat met de geldigheid ervan.
(2) Alleen ondernemers, kmo's, zelfstandigen en openbare instellingen kunnen een contract met de verkoper afsluiten, consumenten kunnen dat niet.
§ 2 Prestaties van Blinto
(1) Blinto runt op www.blinto.de een veilingplatform waarop verkoopbare goederen via een veilingsysteem voor verkoop worden aangeboden en kunnen worden geveild. Geïnteresseerde klanten kunnen op het platform een bod doen.
(2) Blinto staat in voor de veiling en verkoop (deze beide worden hierna samen gewoon Verkoop genoemd) via vertegenwoordiging in naam van de verkoper. Blinto heeft het recht de aanspraken van de verkoper voortvloeiend uit veilingen en verkopen in naam van de verkoper tegenover de klant te doen gelden. Blinto is uitdrukkelijk geen commissionair.
(3) Het platform is in principe iedere dag 24 uur op 24 beschikbaar, onder voorbehoud van onderhoud en technische storingen. Bij storingen zal Blinto dit op het platform aankondigen.
(4) Blinto behoudt zich het recht voor ook verkopen te realiseren via onderhandse verkoop.
§ 3 Registratie van de klant
(1) Alleen klanten die zich op het platform met hun contactgegevens hebben geregistreerd en een gebruikersaccount hebben aangemaakt, mogen aan de veilingen deelnemen. Consumenten zijn niet gemachtigd om zich te registreren.
(2) Na registratie ontvangt de klant een identificatienummer, dat ook als klantnummer dienst doet. De klant maakt een persoonlijk wachtwoord naar eigen keuze aan, dat hij/zij bij iedere aanmelding op het platform moet invoeren.
(3) Bij de registratie worden de contactgegevens van de klant opgevraagd (naam, adres, e-mailadres, geboortedatum, btw-nummer). De klant is verplicht waarheidsgetrouwe gegevens in te voeren en deze steeds up-to-date te houden.
(4) De klant moet bij registratie de juiste informatie opgeven.
(5) Een klant mag niet meer dan één account openen. De klant mag ook in naam van een derde geen account openen.
(6) Is de klant een natuurlijke persoon, dan moet hij/zij minstens 18 jaar zijn om het platform te mogen gebruiken. Is de klant een onderneming, dan moet de bij de registratie opgegeven contactpersoon minstens 18 jaar zijn.
§ 4 Doorgeven van aanmeldingsgegevens
(1) De klant mag geen derden toegang verlenen tot zijn/haar account. Zo is het de klant in het bijzonder niet toegestaan om zijn/haar inloggegevens aan anderen door te geven. De klant dient de inloggegevens altijd veilig te bewaren en tegen toegang van derden te beschermen.
(2) Heeft de klant reden om aan te nemen dat derden zich toegang hebben proberen te verschaffen tot zijn/haar inloggegevens, dan moet hij/zij het wachtwoord onmiddellijk wijzigen.
§ 5 Veilingen houden
(1) Blinto krijgt de opdracht van verkopers om bepaalde goederen via verkoop bij opbod of via onderhandse verkoop voor rekening van de verkoper van de hand te doen. De verkoper blijft anoniem. Wanneer Blinto beslist tot een verkoop via opbod, plaatst Blinto het te koop gestelde goed op het platform met het verzoek biedingen te doen.
(2) De klant neemt deel aan veilingen door na aanmelding op het platform bindende biedingen te doen voor een te koop aangeboden goed. Blinto kan een zogenaamde minimale verkoopprijsopbrengst vorderen. De klant kan zijn biedingen ook zo doen dat deze stapsgewijs verhogen tot het maximale bod. Bij biedingen voor eenzelfde bedrag wordt alleen rekening gehouden met het bod dat als eerste werd uitgebracht.
(3) Door een bod uit te brengen, doet de bieder een bindend en onherroepelijk aanbod om het aangeboden goed te kopen. Het bod vervalt zodra een volgend, hoger bod van een andere bieder wordt uitgebracht. Ieder bod kan zonder opgave van redenen en naar eigen goeddunken door Blinto worden afgewezen en voor gunning worden geweigerd.
(4) Ieder goed wordt slechts gedurende een vooraf bepaalde tijdspanne aangeboden. Blinto kan deze tijdspanne uitzonderlijk om ernstige redenen met een redelijke duur verlengen. Met name technische storingen bij het platform vormen een ernstige reden. Wanneer een bod wordt uitgebracht tijdens de laatste twee minuten voor het verstrijken van de tijdspanne, wordt deze met twee minuten verlengd.
(5) De klant mag niet zelf meebieden voor goederen die Blinto in opdracht van deze klant voor veiling aanbiedt. Pogingen tot manipulatie en schijnbiedingen die er alleen toe dienen de prijs de hoogte in te drijven, zijn verboden.
(6) Blinto behoudt zich te allen tijde het recht voor een al begonnen veiling af te breken en/of het bod van een klant te annuleren.
(7) Zodra de periode voor het bieden voorbij is, wordt de verkoop aan de hoogstbiedende toegewezen. Haalt het bod van de klant niet minstens de door Blinto gevorderde minimale verkoopprijsopbrengst, dan heeft Blinto het recht, zonder daartoe verplicht te zijn, de gunning aan de klant te verlenen. De klant is steeds gebonden aan het door hem/haar gedane bod, als het de minimale verkoopprijsopbrengst niet haalt. De gunning verplicht tot aanvaarding en betaling van de koopsom.
§ 6 Transactiekosten, afrekening
(1) Wanneer een klant aan het einde van een veiling als hoogstbiedende de gunning krijgt, is hij/zij gebonden tot betaling van de transactiekosten, vermeerderd met de wettelijke btw, aan Blinto. Het bedrag van de transactiekosten wordt uiterlijk vóór het uitbrengen van het eerste bod aan de klant meegedeeld.
(2) Wanneer de klant de gunning heeft verkregen, ontvangt hij/zij van Blinto een factuur voor het bedrag van het gegunde bod en de veilingkosten. Deze factuur dient binnen 7 bankdagen na de gunning te worden vereffend. Naast de wettelijk voorziene interesten zijn bij niet-betaling voor iedere gestarte week aanmaningskosten ten bedrage van 15,00 euro verschuldigd.
(3) Facturen worden steeds inclusief btw opgesteld. Aan klanten uit EU-lidstaten wordt na controle van het btw-nummer en voorlegging van reglementaire ontvangstbevestigingen de btw op koopsom en veilingkosten/toeslag terugbetaald. De ontvangstbevestiging moet binnen 10 dagen aan Blinto worden verzonden. Na deze periode kan de klant de btw niet meer terugvorderen van Blinto, maar mogelijkerwijs wel van de financiële instanties.
(4) Aan klanten uit niet-EU-lidstaten wordt na voorlegging van reglementaire uitvoerdocumenten de btw overeenkomstig de volgende voorschriften terugbetaald: in de maand waarin alle uitvoerdocumenten correct zijn bezorgd, ontvangt de klant van Blinto een gecorrigeerde factuur zonder vermelding van btw. De uitvoerdocumenten worden door Blinto in diezelfde maand bij de bevoegde belastingdienst ingediend. Blinto betaalt de ingehouden btw aan de klant uit zodra de belastingdienst de levering als btw-vrijgestelde levering heeft erkend en de btw aan Blinto heeft terugbetaald.
§ 7 Juridische gevolgen van inbreuken op verplichtingen
(1) Wanneer een klant de hem/haar in deze algemene voorwaarden opgelegde verplichtingen niet nakomt, kan Blinto de account van de klant na voorafgaande vruchteloze aanmaning deactiveren tot deze aan de verplichting is tegemoetgekomen.
(2) Het recht van Blinto om over te gaan tot buitengerechtelijke opzegging van de gebruiksovereenkomst of om schadevergoeding te eisen, blijft onveranderd.
(3) Komt de klant zijn verplichting tot betaling op de vervaldag niet na en ziet Blinto om die reden af van de koopovereenkomst, dan blijft de koper toch verplicht tot betaling van de provisie en de transactiekosten.
(4) Indien Blinto zich overeenkomstig lid 3 uit het contract terugtrekt, dient de klant een totale schadevergoeding te betalen ten belope van 5 % van de koopsom waarvoor de goederen werden gegund, maar met een minimum van 750,00 euro. Dit geldt niet wanneer en voor zover de klant bewijst dat er schade of een waardevermindering is ontstaan die sowieso of heel wat lager ligt dan het forfaitbedrag.
(5) Bij niet-betaling op de vervaldag heeft Blinto bovendien het recht om de account van de klant te deactiveren tot de openstaande vorderingen volledig zijn vereffend.
§ 8 Aanvaarding van via veiling gekochte goederen, contractuele boete, terugtrekking
(1) De klant is verplicht om via veiling aangekochte goederen te aanvaarden alsook op eigen kosten en eigen risico te demonteren en weg te brengen. De aanvaarding moet binnen 15 dagen na facturering plaatsvinden. Indien de klant met de verkoper een andere afhalingstermijn is overeengekomen, moet de koper dit aan Blinto laten weten.
(2) De aanvaarding moet pas na volledige vereffening van de factuur plaatsvinden. Het aangekochte goed blijft eigendom van de verkoper totdat de volledige koopsom is betaald. Blinto is niet verplicht de contactgegevens van de verkoper bekend te maken voordat het volledige bedrag is betaald. Blinto betaalt de overeengekomen koopsom pas aan de verkoper uit nadat de koper de goederen heeft aanvaard.
(3) Aanvaardt de klant de goederen niet binnen de vastgestelde termijn, dan worden hem per gestarte week vertraging interesten ten belope van 5 % van de koopsom aangerekend. Dit geldt ook wanneer de koper nog niet tot aanvaarding van de goederen gerechtigd is bij gebrek aan betaling van de factuur.
(4) Aanvaardt de klant het goed niet binnen 30 dagen na facturering, dan kan Blinto - mits aan de wettelijke voorwaarden is voldaan - van de verkoop afzien en de goederen opnieuw verkopen. De klant dient de hierdoor ontstane effectieve en passende kosten op zich te nemen. Bij een volgende verkoop via opbod is het de eerste klant niet toegestaan een nieuw bod te doen; hij/zij blijft aansprakelijk voor de minderopbrengst, maar kan geen aanspraak maken op een eventuele meeropbrengst.
§ 9 Garantie op gebreken
(1) Blinto biedt in principe tweedehandsgoederen voor verkoop aan. Tweedehandsgoederen vertonen soms heel wat sporen van eerder gebruik en lopen dan ook een hoger risico op defecten veroorzaakt door het gebruik en/of de leeftijd ervan. Ze kunnen ook expliciet als beschadigd of zelfs defect worden aangeboden. De klant heeft in ieder geval steeds de kans om de goederen vóór de veiling en vóór aanvaarding te controleren op defecten. Zodra de klant de verkoopruimte van Blinto met het goed verlaat, wordt aangenomen dat het goed is gecontroleerd en kan de klant geen klacht meer indienen voor enig defect; het goed geldt dan als goedgekeurd volgens de bepalingen in § 377 lid 2 van het Duitse Handelswetboek. De verkoop wordt gehouden in naam van de verkoper, zodat eventuele garantieclaims uitsluitend aan de verkoper zijn gericht.
(2) Eventuele productbeschrijvingen vormen geen garantie of toezegging met betrekking tot eigenschappen.
(3) Wanneer Blinto en/of de verkoper niets anders met de klant overeenkomt, sluit Blinto in naam van de verkoper enige aansprakelijkheid voor schade alsook voor juridische en materiële schade uit, voor zover geen specifieke garantie voor de kwaliteit werd aangegaan of een gebrek opzettelijk werd verzwegen. De uitsluiting van enige aansprakelijkheid geldt niet bij verkoop van nieuw vervaardigde goederen. De uitsluiting van aansprakelijkheid geldt ook niet voor aanspraken op schadevergoeding van eender welke aard wanneer de verkoper, zijn wettelijke vertegenwoordiger of zijn plaatsvervangers grove nalatigheid kan worden verweten of deze opzettelijk hun verplichtingen niet zijn nagekomen, alsook voor aanspraken op schadevergoeding bij lichamelijk letsel, levensgevaar of gevaar voor de gezondheid of bij niet-naleving van belangrijke contractuele verplichtingen, wanneer de verplichtingen achteloos zijn geschonden; elke aansprakelijkheid is in die gevallen beperkt tot de contractueel typische en voorzienbare schade.
(4) Aanspraken voor gebreken en schadevergoedingen die rechtstreeks verband houden met een gebrek, verjaren binnen een jaar na de overdracht.
§ 10 Uitsluiting van aansprakelijkheid
(1) Blinto is aansprakelijk wanneer er sprake is van opzet of grove nalatigheid door Blinto of door een vertegenwoordiger of plaatsvervanger van Blinto, alsook in geval van levensgevaar, lichamelijk letsel of gevaar voor de gezondheid veroorzaakt door de schuld van Blinto of een vertegenwoordiger of plaatsvervanger ervan, overeenkomstig de wettelijke bepalingen. Voor het overige kan Blinto alleen aansprakelijk worden gesteld volgens de wet op de productaansprakelijkheid, bij niet-naleving van belangrijke contractuele verplichtingen door eigen schuld, of voor zover een eventueel gebrek bewust werd verzwegen of een garantie met betrekking tot de kwaliteit van het verkochte/geveilde goed werd aangegaan. De aanspraak op schadevergoeding bij niet-nakoming van belangrijke contractuele verplichtingen is echter beperkt tot de contractueel typische en voorzienbare schade, wanneer niet tegelijkertijd sprake is van een andere dan de in lid 1 of 2 vermelde uitzonderingen.
(2) De regelingen in het voorgaande lid gelden voor alle aanspraken op schadevergoedingen (in het bijzonder voor schadevergoeding naast de prestatie en schadevergoeding in plaats van de prestatie), en dit ongeacht de rechtsgrond, in het bijzonder omwille van gebreken, niet-naleving van verplichtingen die voortvloeien uit de schuldovereenkomst of uit ongeoorloofde handelingen. Ze gelden ook voor aanspraken op vergoeding van nutteloze kosten.
(3) Door de gunning gaan de eigendom en het risico, bijv. op toevallige achteruitgang, verlies of beschadiging door externe invloeden, brand, water, storm, diefstal en inbraak onmiddellijk op de klant over.
§ 11 Plaats van uitvoering, bevoegde rechtbank, toepasselijk recht en diverse
(1) Plaats van uitvoering voor alle aanspraken is de maatschappelijke zetel van Blinto.
(2) In geval van geschillen voortvloeiend uit de contractuele relatie moet de klacht worden ingediend bij de rechtbank die bevoegd is voor de maatschappelijke zetel van Blinto. Blinto heeft ook het recht om een klacht in te dienen bij het hoofdkantoor van de klant.
(3) Voor de contractuele relaties van de partijen geldt het Duitse recht, zonder de verwijzingsregels van het internationale privaatrecht en met uitsluiting van het VN-Verdrag inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken.
(4) Deze overeenkomst omvat het volledige akkoord van de partijen met betrekking tot het voorwerp van deze overeenkomst en vervangt alle eerdere mondelinge of schriftelijke communicaties, verklaringen, afspraken en overeenkomsten tussen de partijen. Wijzigingen aan en aanvullingen op deze overeenkomst, inclusief deze clausule, moeten schriftelijk worden meegedeeld om geldig te zijn.
(5) Indien een bepaling van deze overeenkomst ongeldig zou zijn of worden, zal dit niet van invloed zijn op de geldigheid van de rest van de overeenkomst. De contractuele partijen verbinden zich ertoe om in dergelijk geval een geldende afspraak te maken, die het dichtst aanleunt bij het economisch beoogde doel van de ongeldige bepaling.
2023-05-26
Ogólne warunki sprzedaży i licytacji spółki Blinto GmbH
§ 1 Obszar obowiązywania, definicje
(1) W stosunkach handlowych pomiędzy sprzedającym towary za pośrednictwem Blinto („sprzedający“) a spółką Blinto GmbH (zwaną dalej „Blinto“) oraz klientem (zwanym dalej „klientem“) obowiązują wyłącznie poniższe Ogólne warunki sprzedaży i licytacji w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia. Stosunek umowny z klientem może dojść do skutku wyłącznie w przypadku pomyślnej rejestracji klienta. Odmienne ogólne warunki handlowe klienta nie będą uznawane, chyba że Blinto wyraźnie zgodzi się w formie pisemnej na ich obowiązywanie.
(2) Umowa ze sprzedającym może zostać zawarta wyłącznie z przedsiębiorcami, osobami prowadzącymi działalność gospodarczą, osobami wykonującymi wolne zawody i instytucjami publicznymi, ale nie z konsumentami.
§ 2 Usługi Blinto
(1) Blinto prowadzi platformę aukcyjną na stronie pod adresem www.blinto.de, na której wystawione na sprzedaż towary można oferować na sprzedaż lub kupować je w drodze licytacji. Klienci zainteresowani kupnem mogą składać oferty na platformie.
(2) Licytacja i sprzedaż (zwane dalej łącznie: sprzedażą) dokonywane są przez Blinto w drodze zastępstwa w imieniu sprzedającego. Spółka Blinto jest uprawniona do dochodzenia roszczeń sprzedającego wynikających z licytacji i sprzedaży w imieniu sprzedającego wobec klienta. Blinto wyraźnie nie jest komisantem.
(3) Platforma jest zasadniczo dostępna 24 godziny na dobę, z zastrzeżeniem prac konserwacyjnych i awarii technicznych. W przypadku awarii Blinto poinformuje o ich wystąpieniu na platformie.
(4) Blinto zastrzega sobie prawo do dokonywania zbycia również w drodze sprzedaży z wolnej ręki.
§ 3 Rejestracja Klienta
(1) Do udziału w aukcjach uprawnieni są wyłącznie klienci, którzy zarejestrowali się na platformie, podając dane kontaktowe, i utworzyli konto użytkownika. Konsumenci nie są uprawnieni do rejestracji.
(2) Po zarejestrowaniu się klient otrzymuje numer identyfikacyjny, który służy również jako numer klienta. Klient zgodnie z własnym wyborem wyznacza swoje osobiste hasło, które należy podawać przy każdym logowaniu na platformie.
(3) Przy rejestracji wymagane jest podanie danych kontaktowych klienta (nazwisko, adres, adres e-mail, data urodzenia, NIP). Klient jest zobowiązany do podania prawdziwych informacji i zapewniania przez cały czas ich aktualnego stanu.
(4) Klient jest zobowiązany do podania przy rejestracji prawdziwych danych.
(5) Klient nie może utworzyć więcej niż jednego konta. Klient nie może również utworzyć konta w imieniu osoby trzeciej.
(6) Jeżeli klient jest osobą fizyczną, musi mieć ukończone co najmniej 18 lat, aby korzystać z platformy. Jeżeli klient jest przedsiębiorstwem, osoba kontaktowa podana przy rejestracji musi mieć ukończone 18 lat.
§ 4 Przekazywanie danych do logowania
(1) Klient nie może zezwalać osobom trzecim na dostęp do swojego konta. W szczególności klientowi nie wolno przekazywać danych do logowania. Klient będzie przechowywać dane do logowania w bezpieczny sposób i będzie chronić je przed dostępem osób trzecich.
(2) Jeżeli klient ma powody, aby zakładać, że osoba trzecia uzyskała wiedzę na temat danych do logowania, jest on zobowiązany do niezwłocznej zmiany swojego hasła.
§ 5 Prowadzenie licytacji
(1) Sprzedający zlecają Blinto zbycie towarów w drodze licytacji lub w drodze sprzedaży z wolnej ręki na rachunek sprzedającego. Sprzedający pozostaje anonimowy. Jeżeli Blinto zdecyduje się na zbycie w drodze licytacji, wówczas Blinto wystawi przedmiot kupna na platformie i zaprosi do składania ofert.
(2) Klient bierze udział w licytacji, składając wiążące oferty dotyczące wystawionego przedmiotu po zalogowaniu się na platformie. Blinto może zażądać wpłaty kwoty w wysokości minimalnej ceny kupna. Klient ma również możliwość składania ofert w taki sposób, żeby oferty rosły stopniowo aż do oferty maksymalnej. Jeżeli złożone zostaną oferty w identycznej wysokości, wówczas uwzględniona zostanie tylko oferta złożona jako pierwsza pod względem czasu.
(3) Składając ofertę, oferent składa wiążącą i nieodwołalną ofertę kupna oferowanego przedmiotu. Oferta wygasa po złożeniu kolejnej, wyższej oferty przez innego oferenta. Blinto może odrzucić każdą ofertę bez podania powodów i według własnego uznania i odmówić przyjęcia oferty.
(4) Każdy przedmiot jest oferowany wyłącznie przez określony uprzednio okres czasu. Blinto może wyjątkowo przedłużyć ten okres czasu z ważnego powodu o uzasadniony okres. Ważnym powodem są w szczególności awarie techniczne platformy. Jeżeli oferta zostanie złożona w ciągu ostatnich dwóch minut przed zakończeniem tego okresu czasu, wówczas okres czasu zostanie przedłużony o dwie minuty.
(5) Klientowi nie wolno brać udziału w licytacji towaru, który został wystawiony na licytację przez Blinto na zlecenie tego klienta. Próby manipulacji i fikcyjne oferty służące podbijaniu ceny są zabronione.
(6) Blinto zastrzega sobie prawo do tego, żeby w dowolnym momencie anulować rozpoczętą już aukcję i / lub anulować ofertę klienta.
(7) Po zakończeniu okresu licytacji osoba, która złożyła najwyższą ofertę, otrzymuje potwierdzenie przyjęcia oferty. Jeżeli oferta klienta nie osiągnie co najmniej kwoty minimalnej ceny kupna żądanej przez Blinto, wówczas spółka Blinto ma prawo, lecz nie jest zobowiązania do przyjęcia oferty klienta. Klient jest związany swoją ofertą również wtedy, gdy nie osiągnie ona żądanej minimalnej ceny kupna. Przyjęcie oferty zobowiązuje do odbioru i zapłaty ceny kupna.
§ 6 Opłata transakcyjna, rozliczenie
(1) Jeżeli klient jako osoba, która złożyła najwyższą ofertę, otrzyma na koniec licytacji potwierdzenie przyjęcia oferty, jest on zobowiązany do dokonania na rzecz Blinto zapłaty opłaty transakcyjnej powiększonej o ustawowy podatek od towarów i usług. Wysokość opłaty transakcyjnej zostanie ujawniona klientowi najpóźniej przed złożeniem pierwszej oferty.
(2) Jeżeli oferta klienta została przyjęta, wówczas otrzyma on od Blinto fakturę na przyjętą ofertę i opłatę aukcyjną. Płatność za tę fakturę jest wymagalna w ciągu 7 dni roboczych banków od momentu przyjęcia oferty. W przypadku zwłoki oprócz przewidzianych ustawowo odsetek za każdy rozpoczęty tydzień wymagalna jest opłata za upomnienie w wysokości 15,00 EUR.
(3) Faktury są zawsze wystawiane z podatkiem od towarów i usług. Klienci z państw UE otrzymają zwrot podatku od towarów i usług od ceny kupna i opłaty licytacyjnej / prowizji po pozytywnej weryfikacji NIP-u i przedłożeniu prawidłowego potwierdzenia dotarcia towaru. Potwierdzenie dotarcia towaru należy przesłać do Blinto w ciągu 10 dni. Po upływie tego terminu klient nie może już żądać zwrotu podatku od towarów i usług od Blinto, lecz co najwyżej od organów podatkowych.
(4) Klienci z państw nienależących do UE otrzymają zwrot podatku od towarów i usług po przedłożeniu prawidłowych dokumentów eksportowych zgodnie z następującymi wytycznymi: Klient otrzyma od Blinto w miesiącu, w którym dostarczone zostały kompletne dokumenty eksportowe, fakturę korygującą bez wykazanego podatku od towarów i usług. Dokumenty eksportowe zostaną dostarczone przez Blinto w tym samym miesiącu do właściwego urzędu skarbowego. Wypłata zatrzymanego podatku od towarów i usług zostanie dokonana przez Blinto na rzecz klienta, jeżeli urząd skarbowy uzna dostawę za zwolnioną z podatku od towarów i usług i dokona zwrotu podatku od towarów i usług na rzecz Blinto.
§ 7 Skutki prawne i naruszenie zobowiązań
(1) Jeżeli klient naruszy wymienione w niniejszych warunkach handlowych zobowiązania, Blinto może dezaktywować konto klienta po uprzednim bezskutecznym upomnieniu do czasu usunięcia naruszenia zobowiązania.
(2) Prawo Blinto do pozasądowego wypowiedzenia umowy użytkowania lub dochodzenia odszkodowania pozostaje nienaruszone.
(3) Jeżeli klient nie wywiąże się ze swojego zobowiązania do dokonania płatności w terminie jej wymagalności, a Blinto odstąpi w związku z tym od umowy kupna, wówczas kupujący pozostaje zobowiązany do zapłaty prowizji i opłaty transakcyjnej.
(4) W przypadku odstąpienia od umowy zgodnie z ust. 3 klient jest zobowiązany do zapłaty zryczałtowanego odszkodowania w wysokości 5 % ceny kupna, za którą zostało potwierdzone nabycie towaru, jednak co najmniej w wysokości 750,00 EUR. Nie znajduje to zastosowania, jeżeli i o ile klient udowodni, że szkoda lub zmniejszenie wartości w ogóle wystąpiły lub są znacznie niższe niż zryczałtowana kwota.
(5) W przypadku, gdy płatność nie zostanie dokonana w terminie jej wymagalności, spółka Blinto jest ponadto uprawniona do dezaktywacji konta klienta do czasu całkowitego uregulowania zaległych wierzytelności.
§ 8 Odbiór wylicytowanego towaru, kara umowna, odstąpienie od umowy
(1) Klient jest zobowiązany do odbioru wylicytowanych przedmiotów oraz do ich zdemontowania i transportu na własny koszt i na własne ryzyko. Odbiór powinien nastąpić w ciągu 15 dni od wystawienia faktury. Jeżeli klient ustalił ze sprzedającym inny termin odbioru, wówczas kupujący jest zobowiązany do poinformowania o tym fakcie Blinto.
(2) Odbiór może nastąpić wyłącznie po całkowitym opłaceniu faktury. Przedmiot kupna pozostaje własnością sprzedającego do czasu całkowitej zapłaty ceny kupna. Spółka Blinto nie jest zobowiązana do przekazania danych kontaktowych sprzedającego do czasu dokonania całkowitej zapłaty. Blinto wypłaci sprzedającemu pobraną cenę kupna dopiero wtedy, gdy kupujący odbierze towar.
(3) Jeżeli klient nie odbierze towaru w terminie, wówczas za każdy rozpoczęty tydzień zwłoki trzeba zapłacić odsetki w wysokości 5 % ceny kupna. Dotyczy to również sytuacji, jeżeli kupujący nie jest uprawniony do odbioru towaru w związku z brakiem dokonania płatności za fakturę.
(4) Jeżeli klient nie odbierze przedmiotu w ciągu 30 dni od wystawienia faktury, Blinto może odstąpić od sprzedaży w przypadku spełnienia ustawowych przesłanek i ponownie zbyć towar. Klient zobowiązany jest do przejęcia powstałych wskutek tego faktycznych i uzasadnionych wydatków. W przypadku kolejnej licytacji pierwszy klient nie zostaje dopuszczony do złożenia kolejnej oferty, przy czym pozostaje on odpowiedzialny za brak wpływów i nie ma prawa do dodatkowych wpływów.
§ 9 Rękojmia za wady
(1) Blinto zasadniczo oferuje na sprzedaż używane towary i dobra. Używane towary wykazują po części znaczne ślady użytkowania i podlegają zwiększonemu ryzyku wystąpienia wad fizycznych rzeczy uwarunkowanemu użytkowaniem i / lub wiekiem. Mogą one być również oferowane jako uszkodzone lub nawet wadliwe. W każdym przypadku klient ma możliwość zbadania towarów i dóbr przed aukcją i przed odbiorem w celu skontrolowania ich pod kątem wad. Jeżeli kupujący opuści powierzchnie handlowe Blinto z towarem, wówczas uznaje się, że towar został zbadany, a jeżeli klient nie zgłosi żadnych wad, wówczas towar uznaje się za przyjęty w rozumieniu § 377 ust. 2 HGB [niem. Kodeks Handlowy]. Sprzedaż odbywa się w imieniu sprzedającego, w związku z czym ewentualne roszczenia z tytułu rękojmi są kierowane wyłącznie przeciwko sprzedającemu.
(2) Ewentualne opisy produktów nie stanowią gwarancji lub przyrzeczenia właściwości.
(3) Jeżeli Blinto i / lub sprzedający nie uzgodnią z klientem inaczej, Blinto wyłącza w imieniu sprzedającego odpowiedzialność za szkody oraz wady prawne i wady fizyczne rzeczy, o ile nie udzielono gwarancji właściwości lub wada nie została podstępnie zatajona. Wyłączenie odpowiedzialności nie znajduje zastosowania w przypadku sprzedaży nowo wyprodukowanych rzeczy. Wyłączenie odpowiedzialności nie dotyczy również żadnych roszczeń odszkodowawczych, jeżeli sprzedający, jego ustawowy przedstawiciel lub osoby, którym powierzył wykonanie zobowiązania, wskutek rażącego niedbalstwa lub umyślnie naruszyły swoje zobowiązania, oraz roszczeń odszkodowawczych w przypadku uszkodzenia ciała, narażenia na utratę życia lub uszczerbku na zdrowiu lub też w przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych, jeżeli zobowiązania zostały naruszone wskutek niedbalstwa. W tych przypadkach odpowiedzialność jest ograniczona do typowych umownych i możliwych do przewidzenia szkód.
(4) Roszczenia z tytułu wad i roszczenia odszkodowawcze, które pozostają w bezpośrednim związku z wadą, ulegają przedawnieniu w ciągu roku od przekazania.
§ 10 Wyłączenie odpowiedzialności
(1) Blinto ponosi odpowiedzialność zgodnie z ustawowymi przepisami w przypadkach umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa Blinto lub przedstawiciela lub osoby, której powierzono wykonanie zobowiązania, oraz w przypadku spowodowanego w sposób zawiniony narażenia na utratę życia, uszkodzenia ciała lub uszczerbku na zdrowiu. W pozostałych przypadkach Blinto ponosi odpowiedzialność wyłącznie zgodnie z [niem.] Ustawą o odpowiedzialności za produkt w związku ze spowodowanym w sposób zawiniony naruszeniem istotnych zobowiązań umownych lub jeżeli wada została zatajona w podstępny sposób lub udzielono gwarancji właściwości sprzedanego / zlicytowanego przedmiotu. Roszczenie odszkodowawcze z tytułu naruszenia istotnych zobowiązań umownych jest jednak ograniczone do typowych umownych, możliwych do przewidzenia szkód, jeżeli jednocześnie nie zachodzi inny wymieniony w zdaniu 1 lub w zdaniu 2 wyjątkowy przypadek.
(2) Regulacje powyższego ustępu obowiązują w odniesieniu do wszystkich roszczeń odszkodowawczych (w szczególności w odniesieniu do odszkodowania oprócz świadczenia i odszkodowania zamiast świadczenia), bez względu na podstawę prawną, w szczególności z tytułu wad, naruszenia zobowiązań wynikających ze stosunku zobowiązania lub niedozwolonego działania. Mają one również zastosowanie do roszczenia o zwrot daremnie poniesionych wydatków.
(3) Wraz z przyjęciem oferty ryzyko posiadania, np. przypadkowego zniszczenia, utraty lub uszkodzenia wskutek wpływów zewnętrznych, ognia, wody, burzy, kradzieży i kradzieży z włamaniem przechodzi bezpośrednio na klienta.
§ 11 Miejsce wykonania, właściwość sądowa, stosowane prawo i inne
(1) Miejscem wykonania dla wszelkich roszczeń jest siedziba Blinto.
(2) W przypadku wszystkich wynikających ze stosunku umownego sporów powództwo należy wnieść w sądzie właściwym dla siedziby Blinto. Spółka Blinto jest również uprawniona do wniesienia powództwa w sądzie właściwym dla siedziby głównej klienta.
(3) Do stosunków prawnych pomiędzy stronami zastosowanie znajduje niemieckie prawo z wyłączeniem norm kolizyjnych międzynarodowego prawa prywatnego i z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
(4) Niniejsza umowa zawiera całość porozumienia stron w odniesieniu do przedmiotu niniejszej umowy i zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne komunikaty, oświadczenia, umowy i porozumienia pomiędzy stronami. Zmiany i uzupełnienia niniejszej umowy włącznie z niniejszą klauzulą wymagają zachowania formy tekstu pod rygorem nieważności.
(5) Jeżeli któreś z postanowień niniejszej umowy jest lub stanie się nieskuteczne, wówczas nie ma to wpływu na skuteczność pozostałej części umowy. W takim przypadku strony umowy zobowiązują się do ustalenia skutecznego porozumienia, które będzie jak najbliżej odpowiadać ekonomicznie pożądanemu rezultatowi nieskutecznego postanowienia.
2023-05-26
General Terms and Conditions of Sales & Auction of Blinto GmbH
§ 1 Scope of Application, Terminology
(1) For the business relationship between the seller of goods via Blinto (“Seller”) and Blinto GmbH (hereinafter “Blinto”), as well as the customer (hereinafter “Customer”), the following General Terms & Conditions of Sale & Auction apply exclusively in the version valid at the time of the order. The contractual relationship with the Customer can only come about if the Customer has successfully registered. Deviating general terms and conditions of the Customer are not recognised unless Blinto expressly agrees to their validity in writing.
(2) A contract with the Seller is only concluded with entrepreneurs, traders, freelancers and public institutions, but not with consumers.
§ 2 Services of Blinto
(1) Blinto operates an auction platform at www.blinto.de, on which goods for sale are offered for sale by auction and can be bought at auction. Customers interested in buying can submit offers on the platform.
(2) Auction and sale (hereinafter for both: sale) shall be carried out by Blinto by way of representation on behalf of the Seller. Blinto is entitled to assert the Seller's claims from auctions and sales on behalf of the Seller against the Customer. Blinto is expressly not a commission agent.
(3) The platform is generally available 24 hours a day, subject to maintenance work and technical faults. In the event of disruptions, Blinto will announce this on the platform.
(4) Blinto reserves the right to also conduct the sale by private sale.
§ 3 Registration of the Customer
(1) Only Customers who have registered on the platform with contact details and created a user account are entitled to participate in auctions. Consumers are not allowed to register.
(2) Following registration, the Customer receives an identification number, which also serves as a customer number. The Customer determines a personal password of his choice, which must be specified when registering on the platform.
(3) When registering, the Customer's contact details are requested (name, address, e-mail address, date of birth, VAT ID). The Customer is obliged to provide true information and to keep it up to date at all times.
(4) The Customer is obliged to provide correct information when registering.
(5) A Customer may not open more than one account. The Customer may also not open an account on behalf of a third party.
(6) If the Customer is a natural person, he must be at least 18 years of age to use the platform. If the Customer is a company, the contact person specified during registration must have reached the age of 18.
§ 4 Disclosure of Registration Information
(1) The Customer will not allow third parties to access his account. In particular, the Customer is not permitted to pass on the log-in information. The Customer will keep the log-in information safe and protect it from access by third parties.
(2) If the Customer has reason to believe that a third party has gained knowledge of the log-in information, he is obliged to change his password immediately.
§ 5 Conducting Auctions
(1) Blinto is commissioned by Sellers to sell certain goods by auction or private sale for the account of the Seller. The Seller remains anonymous. If Blinto decides to sell by auction, Blinto will place the object of purchase on the platform and invite bids to be submitted.
(2) The Customer takes part in auctions by submitting binding offers for an item placed on the platform after registering. Blinto may require a so-called minimum sale price. The Customer also has the option of setting up offers in such a way that the bids increase step by step up to the maximum bid. If bids are placed for the same amount, only the bid placed first will be considered.
(3) By submitting a bid, the bidder submits a binding and irrevocable purchase offer for the item offered. The bid expires with a subsequent, higher bid by another bidder. Any bid may be denied at any time, without giving a reason and at Blinto's sole discretion.
(4) Each item is only offered for a predetermined period of time. In exceptional cases, Blinto may extend this period by a reasonable amount of time for good cause. An important reason is, in particular, technical disruptions to the platform. If a bid is made in the last two minutes before the end of this period, the period will be extended by two minutes.
(5) The Customer is not permitted to bid for goods that Blinto has put up for auction on behalf of this Customer. Attempts at manipulation and bogus bids intended to inflate the price are prohibited.
(6) Blinto reserves the right at any time to cancel an auction that has already started and/or to cancel a Customer's offer.
(7) After the end of the auction period, the highest bidder is awarded the contract. If the Customer's bid does not reach at least the minimum sales price demanded by Blinto, Blinto is entitled, but not obliged, to award the bid to the Customer. The Customer is also bound by his bid if it does not reach the required minimum sales price. The bid obliges to accept and pay the purchase price.
§ 6 Transactions Fee, Settlement
(1) If a Customer is awarded the contract as the highest bidder at the end of an auction, the Customer is obliged to pay a transaction fee plus statutory VAT to Blinto. The amount of the transaction fee will be disclosed to the Customer at the latest before submitting his first bid.
(2) If the Customer has been awarded the contract, the Customer will receive an invoice from Blinto for the winning bid and the auction fee. This invoice is due for payment within 7 bank days after the award. In addition to the statutory interest, a reminder fee of EUR 15.00 will be due for each week started.
(3) Invoices are always issued with sales tax. Customers from EU countries will be reimbursed the sales tax on the purchase price and auction fee/premium after a positive VAT ID number check and submission of proper confirmations of arrival. The confirmation of arrival must be sent to Blinto within 10 days. After this period has expired, the Customer can no longer claim the sales tax back from Blinto, but at most from the tax authorities.
(4) Customers from countries outside of the EU will be reimbursed for the sales tax according to the following stipulations after submission of proper export certificates: In the month in which the complete export certificates are submitted, the Customer will receive a corrected invoice from Blinto without proof of the VAT. The export certificates are submitted by Blinto to the responsible tax office in the same month. The VAT withheld will be paid out by Blinto to the Customer if the tax office has recognised the delivery as a VAT-exempt delivery and the VAT has been refunded to Blinto.
§ 7 Legal Consequences of Breaches of Duty
(1) If a Customer violates the obligations set out in these terms and conditions, Blinto can deactivate the Customer's account after a previous fruitless warning until the breach of duty has been remedied.
(2) Blinto's right to terminate the contract of use out of court or to claim damages remains unaffected.
(3) If the Customer does not meet his payment obligation when it is due and Blinto therefore withdraws from the purchase contract, the buyer remains obliged to pay the commission and the transaction fee.
(4) In the event of withdrawal according to paragraph 3, the Customer is obliged to pay a lump-sum compensation amounting to 5% of the purchase price at which the goods were sold, but at least EUR 750.00. This does not apply if and to the extent that the Customer proves that damage or a reduction in value has actually occurred or is significantly lower than the flat rate.
(5) If payment is not made by the due date, Blinto is also entitled to deactivate the Customer's account until the outstanding claims have been settled in full.
§ 8 Acceptance of Purchased Goods, Contractual Penalty, Withdrawal
(1) The Customer is obliged to accept auctioned items and to dismantle and transport them away at his own expense and risk. Acceptance must take place within 15 days of invoicing. If the Customer has agreed a different pick-up time with the Seller, the buyer must inform Blinto accordingly.
(2) Acceptance may only take place after the invoice has been paid in full. Ownership of the object of purchase remains the property of the Seller until the purchase price has been paid in full. Before full payment is made, Blinto is not obliged to provide the Seller's contact details. Blinto only pays out the received purchase price to the Seller when the buyer has accepted the goods.
(3) If the Customer does not accept the goods on time, interest of 5% on the purchase price must be paid for each week of delay started. This also applies if the buyer is not entitled to accept the goods because the invoice has not been paid.
(4) If the Customer does not accept the item within 30 days of invoicing, Blinto can withdraw from the sale if the legal requirements are met and sell the goods again. The Customer must assume the actual and reasonable expenses incurred as a result. In the case of a further auction, the first Customer will not be admitted to a further offer, he remains liable for the shortfall in proceeds and has no claim to additional proceeds.
§ 9 Warranty for Defects
(1) As a matter of principle, Blinto offers used goods for sale. Used goods sometimes show significant signs of wear and are subject to a higher risk of material defects depending on use and/or age. They can also be expressly offered as damaged or even defective. In any case, the Customer has the opportunity to inspect the goods and goods for defects before the auction and before acceptance. If the buyer leaves the Blinto’s sales area with the goods, inspection of the goods is deemed to have been carried out, and if the Customer does not report any defects, the goods are deemed to have been approved within the meaning of § 377 para 2 HGB. The sale is carried out on behalf of the Seller, so that any warranty claims are directed exclusively against the Seller.
(2) Any product descriptions do not represent a guarantee or an assurance of properties.
(3) Unless Blinto and/or the Seller agrees otherwise with the Customer, Blinto excludes liability for damages as well as legal and material defects on behalf of the Seller, unless a guarantee has been given for the quality or a defect has not been fraudulently concealed. The exclusion of liability does not apply to the sale of newly manufactured items. The exclusion of liability also does not apply to claims for damages of any kind if the Seller, his legal representative or his vicarious agents have grossly negligently or intentionally violated their obligations, as well as for claims for damages in the event of injury to life, limb or health or in the event of a breach of essential contractual obligations if the obligations were violated due to negligence, liability in these cases is limited to contract-typical and foreseeable damages.
(4) Claims for defects and claims for damages that are directly related to a defect expire within one year after handover.
§ 10 Liability
(1) Blinto is liable in cases of intent or gross negligence on the part of Blinto or a representative or vicarious agent as well as culpably caused injury to life, limb or health in accordance with the statutory provisions. Otherwise, Blinto is only liable under the German Product Liability Act, due to culpable breach of essential contractual obligations or if they fraudulently concealed the defect or have assumed a guarantee for the quality of the item sold/auctioned. However, the claim for damages for the violation of essential contractual obligations is limited to the foreseeable damage that is typical for the contract, unless one of the other exceptional cases mentioned in clause 1 or clause 2 is present at the same time.
(2) The provisions of the above paragraph apply to all claims for damages (in particular for damages in addition to performance and damages in lieu of performance), regardless of the legal basis, in particular due to defects, the breach of obligations arising from the contractual relationship or tort. They also apply to claims for reimbursement of futile expenses.
(3) With the award of the contract, the risk of ownership, e.g. of accidental destruction, loss or damage through external influences, fire, water, storm, theft and burglary, passes directly to the Customer.
§ 11 Place of Performance, Place of Jurisdiction, Applicable Law & Miscellaneous
(1) The place of performance for all claims is the registered office of Blinto.
(2) In the event of any disputes arising from the contractual relationship, legal action must be taken at the court responsible for the registered office of Blinto. Blinto is also entitled to sue at the Customer's headquarters.
(3) German law shall apply to the legal relationships between the parties, without the reference standards of international private law and to the exclusion of the UN Sales Convention.
(4) This contract contains the entire understanding of the parties relating to the subject matter hereof and supersedes all prior communications, representations, understandings and agreements, whether oral or written, between the parties. Changes and additions to this contract, including this clause, must be in written form to be effective.
(5) Should a provision of this contract be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining contract. In this case, the contracting parties undertake to fashion an effective contract that remains as close as possible to the economic intentions of the ineffective provision.
2023-05-26
Allgemeine Verkaufs- und Versteigerungsbedingungen der Blinto GmbH
§ 1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen
(1) Für die Geschäftsbeziehung zwischen dem Verkäufer von Waren über Blinto („Verkäufer“) und der Blinto GmbH (nachfolgend „Blinto“) sowie dem Kunden (nachfolgend „Kunde“) gelten ausschließlich die nachfolgenden Allgemeinen Verkaufs- und Versteigerungsbedingungen in ihrer zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen Fassung. Das Vertragsverhältnis mit dem Kunden kann nur bei erfolgreicher Registrierung des Kunden zustande kommen. Abweichende allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden nicht anerkannt, es sei denn, Blinto stimmt ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zu.
(2) Ein Vertragsabschluss mit dem Verkäufer erfolgt nur mit Unternehmern, Gewerbetreibenden, Freiberuflern und öffentlichen Institutionen, nicht aber mit Verbrauchern.
§ 2 Leistungen von Blinto
(1) Blinto betreibt auf www.blinto.de eine Auktionsplattform, auf der zum Verkauf stehende Ware im Wege der Versteigerung zum Verkauf angeboten werden und ersteigert werden können. Kaufinteressierte Kunden können Angebote auf der Plattform abgeben.
(2) Versteigerung und Verkauf (im Folgenden für beides: Verkauf) nimmt Blinto im Wege der Stellvertretung im Namen des Verkäufers vor. Blinto ist berechtigt, die Ansprüche des Verkäufers aus Versteigerungen und Verkäufen im Namen des Verkäufers gegenüber dem Kunden geltend zu machen. Blinto ist ausdrücklich kein Kommissionär.
(3) Die Plattform ist grundsätzlich täglich 24 Stunden vorbehaltlich Wartungsarbeiten und technischer Störungen verfügbar. Im Fall von Störungen wird Blinto dies auf der Plattform ankündigen.
(4) Blinto behält sich das Recht vor die Veräußerung auch im Wege des freihändigen Verkaufs vorzunehmen.
§ 3 Registrierung des Kunden
(1) An Auktionen sind nur Kunden teilnahmeberechtigt, die sich auf der Plattform mit Kontaktdaten registriert und ein Benutzerkonto erstellt haben. Verbraucher sind nicht berechtigt, sich zu registrieren.
(2) Im Anschluss an die Registrierung erhält der Kunde eine Identifikationsnummer, die auch als Kundenummer dient. Der Kunde legt ein persönliches Passwort seiner Wahl fest, welches bei der jeweiligen Anmeldung auf der Plattform anzugeben ist.
(3) Bei der Registrierung werden die Kontaktdaten des Kunden abgefragt (Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, Geburtsdatum, USt.-ID). Der Kunde ist verpflichtet, wahre Angaben zu machen und diese stets aktuell zu halten.
(4) Der Kunde ist verpflichtet, bei der Registrierung zutreffende Angaben zu machen.
(5) Ein Kunde darf nicht mehr als ein Konto eröffnen. Der Kunde darf auch im Namen eines Dritten kein Konto eröffnen.
(6) Ist der Kunde eine natürliche Person, muss er für die Nutzung der Plattform zumindest das 18. Lebensjahr vollendet haben. Ist der Kunde ein Unternehmen, muss die bei der Registrierung angegebene Kontaktperson das 18. Lebensjahr vollendet haben.
§ 4 Weitergabe von Anmeldeinformationen
(1) Der Kunde wird Dritten den Zugriff auf sein Konto nicht erlauben. Insbesondere ist dem Kunden die Weitergabe der Log-In-Informationen nicht erlaubt. Der Kunde wird die Log- In-Informationen sicher verwahren und vor einem Zugriff Dritter schützen.
(2) Hat der Kunde Grund zur Annahme, dass ein Dritter von den Log-In-Informationen Kenntnis erlangt hat, ist er zur unverzüglichen Änderung seines Passwortes verpflichtet.
§ 5 Durchführung von Versteigerungen
(1) Blinto wird von Verkäufern beauftragt, bestimmte Waren im Wege der Versteigerung oder im Wege des freihändigen Verkaufs für Rechnung des Verkäufers zu veräußern. Der Verkäufer bleibt anonym. Soweit sich Blinto für eine Veräußerung im Wege der Versteigerung entscheidet, stellt Blinto den Kaufgegenstand auf der Plattform ein und fordert zur Abgabe von Geboten auf.
(2) Der Kunde nimmt an Versteigerungen teil, indem er nach Anmeldung auf der Plattform verbindliche Angebote für einen eingestellten Gegenstand abgibt. Blinto kann einen so genannten Mindestverkaufspreiserlös fordern. Der Kunde hat auch die Möglichkeit Angebote so einzustellen, dass sich die Gebote schrittweise bis zum Maximalgebot erhöhen. Werden Gebote in identischer Höhe eingestellt, wird nur das zeitlich zuerst eingestellte Angebot berücksichtigt.
(3) Durch die Abgabe eines Gebotes gibt der Bieter ein verbindliches und unwiderrufliches Kaufangebot für den angebotenen Gegenstand ab. Das Gebot erlischt durch ein nachfolgendes, höheres Gebot eines anderen Bieters. Jedes Gebot kann ohne Angabe von Gründen und nach freiem Ermessen von Blinto zurückgewiesen und der Zuschlag verweigert werden.
(4) Jeder Gegenstand wird nur für einen vorher bestimmten Zeitraum angeboten. Blinto kann diesen Zeitraum ausnahmsweise aus wichtigem Grund um eine vertretbare Zeit verlängern. Ein wichtiger Grund sind insbesondere technischen Störungen der Plattform. Wird in den letzten zwei Minuten vor Ende dieses Zeitraums ein Gebot gemacht, verlängert sich der Zeitraum um zwei Minuten.
(5) Dem Kunden ist es nicht gestattet, für Ware mitzubieten, die Blinto im Auftrag dieses Kunden zur Versteigerung eingestellt hat. Manipulationsversuche und Scheingebote, die dazu dienen, den Preis in die die Höhe zu treiben, sind verboten
(6) Blinto behält sich jederzeit das Recht vor, eine bereits begonnenen Auktion abzubrechen und/oder das Angebot eines Kunden zu stornieren.
(7) Nach Abschluss des Versteigerungszeitraums erhält der Höchstbietende den Zuschlag. Erreicht das Gebot des Kunden nicht mindestens den von Blinto geforderten Mindestverkaufspreiserlös, ist Blinto berechtigt, aber nicht verpflichtet, dem Kunden den Zuschlag zu erteilen. Der Kunde ist an sein Gebot auch dann gebunden, wenn es den geforderten Mindestverkaufspreis nicht erreichen sollte. Der Zuschlag verpflichtet zur Abnahme und Zahlung des Kaufpreises.
§ 6 Transaktionsgebühr, Abrechnung
(1) Erhält ein Kunde am Ende einer Versteigerung als Höchstbietender den Zuschlag, so ist der Kunde zur Zahlung einer Transaktionsgebühr zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer an Blinto verpflichtet. Die Höhe der Transaktionsgebühr wird dem Kunden spätestens vor Abgabe seines ersten Gebots offengelegt.
(2) Hat der Kunde den Zuschlag erhalten, erhält der Kunde von Blinto eine Rechnung über das Zuschlagsgebot und die Auktionsgebühr. Diese Rechnung ist binnen 7 Banktagen nach Zuschlag zur Zahlung fällig. Neben den gesetzlich vorgesehen Zinsen wird im Falle des Verzuges für jede angefangene Woche eine Mahngebühr von EUR 15,00 fällig.
(3) Rechnungen werden immer mit Umsatzsteuer ausgestellt. Kunden aus EU-Staaten wird nach positiver USt-IdNr.-Prüfung und Vorlage ordnungsgemäßer Gelangensbestätigungen die Umsatzsteuer auf Kaufpreis und Versteigerungsgebühr/Aufgeld zurückerstattet. Die Gelangensbestätigung ist Blinto binnen 10 Tagen zuzusenden. Nach Ablauf dieser Frist kann der Kunde die Umsatzsteuer nicht mehr von Blinto, sondern allenfalls von den Finanzbehörden zurückverlangen.
(4) Kunden aus Staaten, die nicht der EU angehören, wird nach Vorlage von ordnungsgemäßen Ausfuhrnachweisen die Umsatzsteuer nach den folgenden Maßgaben erstattet: Der Kunde erhält vom Blinto in dem Monat, in dem die vollständigen Ausfuhrnachweise erbracht werden, eine korrigierte Rechnung ohne Ausweis der Mehrwertsteuer. Die Ausfuhrnachweise werden von Blinto im selben Monat beim zuständigen Finanzamt eingereicht. Die Auszahlung der einbehaltenen Umsatzsteuer erfolgt durch Blinto an den Kunden, wenn das Finanzamt die Lieferung als umsatzwertsteuerfreie Lieferung anerkannt und die Erstattung der Umsatzsteuer an Blinto vorgenommen hat.
§ 7 Rechtsfolgen von Pflichtverletzungen
(1) Verletzt ein Kunde die ihm in diesen Geschäftsbedingungen aufgeführten Verpflichtungen, kann Blinto das Konto des Kunden nach vorhergehender fruchtloser Abmahnung bis zur Beseitigung der Pflichtverletzung deaktivieren.
(2) Das Recht von Blinto zur außergerichtlichen Kündigung des Nutzungsvertrages oder zum Schadensersatz bleibt unberührt.
(3) Kommt der Kunde seiner Zahlungsverpflichtung bei Fälligkeit nicht nach und tritt Blinto deswegen vom Kaufvertrag zurück, bleibt der Käufer zur Zahlung der Provision und der Transaktionsgebühr verpflichtet.
(4) Im Falle eines Rücktritts nach Abs. 3 ist der Kunde zur Zahlung eines pauschalierten Schadensersatzes in Höhe von 5 % des Kaufpreises, zu dem die Ware zugeschlagen wurde, mindestens aber in Höhe von EUR 750,00, verpflichtet. Dies gilt nicht, wenn und soweit der Kunde nachweist, dass ein Schaden oder eine Wertminderung überhaupt entstanden ist oder wesentlich niedriger ist als die Pauschale.
(5) Im Falle einer bei Fälligkeit ausbleibenden Zahlung ist Blinto zudem berechtigt, das Konto des Kunden bis zur vollständigen Begleichung der offenen Forderungen zu deaktivieren.
§ 8 Abnahme ersteigerter Ware, Vertragsstrafe, Rücktritt
(1) Der Kunde ist verpflichtet, ersteigerte Gegenstände abzunehmen sowie auf eigene Kosten und eigenes Risiko zu demontieren und abzutransportieren. Die Abnahme hat binnen 15 Tagen nach Rechnungsstellung zu erfolgen. Sollte der Kunde mit dem Verkäufer einen anderen Abholtermin vereinbart haben, hat der Käufer Blinto dies mitzuteilen.
(2) Die Abnahme darf nur nach vollständiger Begleichung der Rechnung erfolgen. Das Eigentum am Kaufgegenstand, bleibt bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises im Eigentum des Verkäufers. Vor vollständiger Zahlung ist Blinto zur Herausgabe der Kontaktdaten des Verkäufers nicht verpflichtet. Blinto kehrt den vereinnahmten Kaufpreis erst dann an den Verkäufer aus, wenn der Käufer die Ware abgenommen hat.
(3) Nimmt der Kunde die Ware nicht fristgerecht ab, sind pro angefangener Verspätungswoche Zinsen in Höhe von 5 % auf den Kaufpreis zu entrichten. Dies gilt auch dann, wenn der Käufer mangels gezahlter Rechnung zur Abnahme der Ware nicht berechtigt ist.
(4) Nimmt der Kunde den Gegenstand nicht binnen 15 Tagen nach Rechnungsstellung ab, kann Blinto vom Verkauf bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen zurücktreten und die Ware erneut veräußern. Der Kunde hat die hierdurch entstehenden tatsächlichen und angemessenen Aufwendungen zu übernehmen. Bei einer weiteren Versteigerung wird der erste Kunde zu einem weiteren Angebot nicht zugelassen, für den Mindererlös bleibt er haftbar, auf einen Mehrerlös hat er keinen Anspruch.
§ 9 Mängelgewährleistung
(1) Blinto bietet grundsätzlich gebrauchte Waren und Güter zum Verkauf an. Gebrauchte Güter weisen teilweise erhebliche Gebrauchsspuren auf und unterliegen einem höheren gebrauchs- und/oder altersabhängigen Sachmängelrisiko. Sie können auch ausdrücklich als beschädigt oder sogar defekt angeboten werden. Der Kunde hat in jedem Fall die Gelegenheit, die Waren und Güter vor der Auktion und vor Abnahme zur Prüfung auf Mängel zu untersuchen. Verlässt der Käufer die Verkaufsflächen Blintos mit der Ware, gilt die Untersuchung der Ware als durchgeführt, und erfolgt keine Mängelanzeige des Kunden gilt die Ware als im Sinne des § 377 Abs. 2 HGB als genehmigt. Der Verkauf wird im Namen des Verkäufers durchgeführt, so dass sich etwaige Gewährleistungsansprüche ausschließlich gegen den Verkäufer richten.
(2) Etwaige Produktbeschreibungen stellen keine Garantie oder eine Zusicherung von Eigenschaften dar.
(3) Wenn Blinto und/oder der Verkäufer mit dem Kunden nichts anderes vereinbart, schließt Blinto im Namen des Verkäufers die Haftung für Schäden sowie Rechts- und Sachmängel aus, soweit nicht für die Beschaffenheit eine Garantie übernommen oder ein Mangel arglistig verschwiegen wurde. Der Ausschluss der Haftung findet keine Anwendung beim Verkauf neu hergestellter Sachen. Der Haftungsausschluss gilt auch nicht für Schadensersatzansprüche jeglicher Art, wenn der Verkäufer, sein gesetzlicher Vertreter oder seine Erfüllungsgehilfen grob fahrlässig oder vorsätzlich ihre Pflichten verletzt haben sowie für Schadensersatzansprüche bei Verletzungen des Körpers, des Lebens oder der Gesundheit oder bei der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, wenn die Pflichten fahrlässig verletzt wurden, die Haftung ist in diesen Fällen auf vertragstypische und vorhersehbare Schäden begrenzt.
(4) Mängelansprüche und Schadensersatzansprüche, die in unmittelbarem Zusammenhang mit einem Mangel stehen, verjähren innerhalb eines Jahres nach Übergabe.
§ 10 Haftungsausschluss
(1) Blinto haftet in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit von Blinto oder eines Vertreters oder Erfüllungsgehilfen sowie bei einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen. Im Übrigen haftet Blinto nur nach dem Produkthaftungsgesetz, wegen der schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertragspflichten oder soweit sie den Mangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit des verkauften/versteigerten Gegenstands übernommen haben. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, wenn nicht zugleich ein anderer der in S. 1 oder S. 2 genannten Ausnahmefälle vorliegt.
(2) Die Regelungen des vorstehenden Abs. gelten für alle Schadensersatzansprüche (insbesondere für Schadensersatz neben der Leistung und Schadensersatz statt der Leistung), und zwar gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Mängeln, der Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis oder aus unerlaubter Handlung. Sie gelten auch für den Anspruch auf Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
(3) Mit der Erteilung des Zuschlages gehen Besitz Gefahr, z.B. des zufälligen Untergangs, des Verlustes oder der Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Feuer, Wasser, Sturm, Diebstahl und Einbruchdiebstahl unmittelbar auf den Kunden über.
§ 11 Erfüllungsort, Gerichtsstand, Anwendbares Recht und Sonstiges
(1) Erfüllungsort für sämtliche Ansprüche ist der Sitz von Blinto.
(2) Bei allen sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten ist die Klage bei dem Gericht zu erheben, das für den Sitz von Blinto zuständig ist. Blinto ist auch berechtigt, am Hauptsitz des Kunden zu klagen.
(3) Für die Rechtsbeziehungen der Parteien gilt deutsches Recht ohne die Verweisungsnormen des Internationalen Privatrechts und unter Ausschluss des UN- Kaufrechts.
(4) Dieser Vertrag enthält die gesamte Übereinkunft der Parteien in Bezug auf den Gegenstand des vorliegenden Vertrags und ersetzt sämtliche früheren mündlichen oder schriftlichen Kommunikationen, Erklärungen, Vereinbarungen und Übereinkünfte zwischen den Parteien. Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages einschließlich dieser Klausel bedürften zur ihrer Wirksamkeit der Textform.
(5) Sollte eine Bestimmung dieses Vertrages unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Wirksamkeit des übrigen Vertrages nicht berührt. Die Vertragsparteien verpflichten sich, für diesen Fall eine wirksame Vereinbarung zu treffen, die dem wirtschaftlich gewollten Ergebnis der unwirksamen Bestimmung am nächsten kommt.
2023-05-26
Bieter
Verkäufer
Stornieren
Alle
Neueste
Endet bald